Dal vostro inviato polacco

Questa e’ curiosa.

Mentre lavoravo mi chiamano al cellulare dalla Polonia. Il tipo dice di essere il dj di Radio Merkury (una stazione polacca che trasmette principalmente intorno a Poznan) e mi chiede se sono disponibile per parlare dei mondiali in svolgimento.

Poco dopo, eccomi live via radio in Polonia (dal Sudafrica) a rispondere nel mio polacco italianizzato (con ormai troppe parole che traduco al volo primo in inglese che in polacco) su domande inerenti la situazione locla,e le chance dell’Italia e quelle dei Bafana Bafana (che purtroppo stasera hanno messo un piedi fuori dalla porta di ingresso degli ottavi. Se devono uscire, che si portino via la Francia con loro).

Poco dopo, ecco qui il link alla pagine della radio (tutto in polacco ovviamente) e allo streaming dell’intervista.

Mi metto solo a tradurre il paragrafo introduttivo:

Come vanno le cose nel mondial sudafricano? Non c’e’ la nazionale polacca ma ci sono tifosi di ogni paese. Di quello che sta succedendo in Sudafrica ci racconta Olaf Olgiati. Mezzo italiano e mezzo polacco, da Poznan, che vive in Sudafrica. Tifa Milan e Lech Poznan, e Italia durante i campionati mondiali. E ovviamente va alle partite.

Settimana prossima hanno intenzione di chiamarmi ancora. A quanto pare il mio accento spregiudicato ha fatto successo in Polonia…

4 Comments

  1. Complimenti per tutto, campionato, racconti dei mondiali e non solo.

    Io conosco alcuni italiani che sono li in Sudafrica a Lavorare per i mondiali. Lavorano per la Deltatre ditta di Torino che si occupa di grafiche e statistiche per la FIFA. In pratica TUTTE le grafiche e statistiche che vedi sono messe e prese da loro.

    Ti auguro di riuscire a vedere più partite possibili, io purtroppo a Italia 90 dovevo ancora nascere, visto che sono nato il giorno dopo la finale 😀 però spero prima o poi di vederne uno dal vivo (magari 2018 visto che 2014 in Brasile mi sembra un pò lontano)

    Bruno
    Monfalcone (Gorizia)

    Reply

  2. e’ il modo in cui i polacchi usano il genitivo sassone. In pratica se io voglio dire la macchina di beppe occorso, direi qualcosa del tipo samochod beppiego 🙂

    Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *